vineri, 6 aprilie 2012

Japonezii îşi iau măsuri de precauţie


Deversări de apă radioactivă în mare

Muncitorii de la centrala nucleară lovită de cutremur au început să deverseze apa cu un nivel scăzut de contaminare radioactivă, în mare, pentru a face loc stocării de apă cu un conținut radioactiv ridicat. Vor fi deversate în mare, în jur de 11.500 tone de apă în regiunea în care se află centrala nucleară Fukushima Daiichi. În acest fel se va putea păstra apa cu un nivel radioactiv foarte ridicat, provenind de la scurgeri ale reactorului numărul 2 al centralei nucleare.

În prezent, au loc eforturi continue pentru a opri aceste scurgeri. Sursa acestora a fost identificată la sfârșitul săptămânii trecute ca fiind o crăpătură într-unul din scuturile reactorului numărul 2. Muncitorii folosesc colorant pentru a vizualiza traiectoria apei ce se scurge în acest fel. O tentativă de a lipi această fisură, folosind un polimer puternic absorbant, a eșuat.

Muncitorii de la Fukushima fac eforturi supraomenești pentru a ține sub control centrala nucleară

Operatorii TEPCO – administratorii centralei nucleare – se străduiesc de mai bine de 3 săptămâni să redobândească controlul asupra centralei nucleare grav afectată de cutremur și tsunami și în urma cărora sistemul de răcire al acesteia s-a oprit.

Purtătorul de cuvânt al guvernului nipon, Yukio Edano, declara că nu există altă opțiune decât ca apa contaminată radioactiv să fie eliberată în mare. “Suntem conștienți că apa din reactorul numărul 2 are deja un grad ridicat de contaminare radioactivă”, declara acesta. Același purtător de cuvânt mai adaugă că pentru a opri scurgerea acesteia în mare, apa din construcția aflată în exteriorul acestui reactor va fi eliberată în mare, astfel încât lichidul puternic radioactiv să aibă loc spre a fi păstrat. Din păcate și apa care va fi deversată în mare este contaminată radioactiv, însă într-o mai mică măsură.

NISA asigură că sănătatea populației nu va fi afectată în urma acestei acțiuni

“Având în vedere că nu este periculos pentru sănătatea populației precum și în vederea evitării unui pericol și mai mare, am decis această situație ca fiind inevitabilă”, declara Hidehiko Nishiyama în numele NISA (Agentia pentru siguranța nucleară din Japonia).

Maria Ciopată



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu